Volver arriba
Sábado, abril 19, 2025
ESTÁS EN:USNoticias de negociosTightrope Media Systems lanza el servicio de subtítulos en sala y traducción en tiempo real MediaScribe con...

Tightrope Media Systems lanza el servicio de subtítulos en sala y traducción en tiempo real MediaScribe con integración con dispositivos personales

Tightrope Media Systems ha presentado MediaScribe, una nueva herramienta de accesibilidad multimedia diseñada para proporcionar subtítulos y traducciones en tiempo real para reuniones gubernamentales. MediaScribe combina hardware e inteligencia artificial en la nube para ofrecer transcripciones en vivo que pueden mostrarse en pantallas de salas específicas, canales de cable o dispositivos móviles personales mediante código QR, sin necesidad de una aplicación. Con compatibilidad con 72 idiomas y una interfaz intuitiva, MediaScribe facilita la gestión de subtítulos por parte del personal sin conocimientos técnicos, a la vez que mejora la accesibilidad para comunidades diversas.

La configuración flexible de MediaScribe ofrece tres opciones de salida: subtítulos para transmisiones, pantallas dedicadas en salas y subtítulos abiertos para entornos de pantalla silenciosa. También graba transcripciones completas de video, audio y texto para archivarlas o distribuirlas. Al simplificar el cumplimiento de la ADA y mejorar la participación en las reuniones de las comunidades desatendidas, MediaScribe ofrece a los gobiernos locales una manera eficiente de mejorar la transparencia y la inclusión.

Sistemas de medios de cuerda floja Presentará su nuevo servicio de accesibilidad y transcripción de medios MediaScribe en abril, en la feria NAB Show 2025 de Las Vegas, stand W2615. Diseñado para facilitar el acceso a las reuniones gubernamentales, MediaScribe ofrece transcripciones y traducciones de texto en tiempo real que pueden visualizarse en pantallas locales, dispositivos móviles y canales de cable. MediaScribe, que actualmente se utiliza en pantallas de salas para operaciones en grandes ciudades y condados de todo el país, estará disponible para preordenar en la feria.

MediaScribe es un servicio híbrido que combina una interfaz de hardware y servicios de IA en la nube para ofrecer un flujo de trabajo flexible e intuitivo. Las grabaciones de reuniones en vivo se introducen en el dispositivo de enlace local de 2 RU mediante SDI. Posteriormente, a través de Gigabit Ethernet, el motor de subtitulado en la nube de Cablecast utiliza reconocimiento automático de voz (ASR) para convertir la voz en texto de forma rentable.

Con tres salidas SDI, MediaScribe puede configurarse para ofrecer tres tipos de pantallas, presentaciones o salidas. Se pueden insertar subtítulos en las transmisiones en vivo mediante sistemas de transmisión. Otras opciones incluyen transcripciones en pantallas dedicadas, así como subtítulos abiertos que permiten a los espectadores leer lo que sucede durante una reunión en áreas sin sonido en las pantallas. Los subtítulos pueden enviarse a través de equipos audiovisuales estándar o convertirse a HDMI para pantallas estándar.

MediaScribe también ofrece subtítulos móviles, para que los residentes puedan ver los subtítulos y las traducciones en tiempo real directamente en su dispositivo móvil escaneando un código QR. Las transmisiones en vivo no requieren la descarga de una aplicación ni configuraciones de red especiales, pero ofrecen acceso personalizado a los subtítulos durante las reuniones en vivo.

Con una interfaz de usuario sencilla, MediaScribe facilita al personal sin conocimientos técnicos iniciar, detener y configurar los subtítulos para las reuniones. MediaScribe ofrece traducciones en tiempo real en la sala en 72 idiomas y admite traducciones de transmisión en tiempo real en inglés, español, francés, portugués, italiano, alemán y neerlandés. Los usuarios pueden guardar diferentes configuraciones de E/S e idiomas, para que los operadores puedan cambiar entre tipos de reunión sin problemas. Además, pueden crear un vocabulario personalizado para evitar problemas con nombres complejos de calles y figuras públicas locales.

El sistema graba videos completos, audio, transcripciones y traducciones de reuniones, por lo que puede usarse como grabadora principal o de respaldo para una transmisión Flujo de trabajo. Al finalizar la reunión, los recursos están disponibles para descargar en múltiples formatos, incluyendo video completo, solo audio y transcripciones, lo que proporciona un acceso versátil para diversas plataformas y archivos.

“Las ciudades nos han comunicado que buscan una forma sencilla y asequible de cumplir o incluso superar la normativa ADA en la cobertura de sus reuniones. Los subtítulos y traducciones en tiempo real de MediaScribe para reuniones gubernamentales ofrecen una solución sencilla y eficaz”, explicó JJ Parker, cofundador y director ejecutivo de Tightrope Media Systems. “Los subtítulos y las traducciones pueden ayudar a los miembros de la comunidad desfavorecidos a participar más activamente y conectarse con las acciones oficiales de su ciudad. Llevamos mucho tiempo en este sector y nos entusiasma ayudar a los gobiernos locales a llevar la accesibilidad al siguiente nivel sin interrumpir sus flujos de trabajo”.

Comentarios recientes

AVNATION CUENTA CON EL APOYO DE

- Publicidad -

POPULAR

¿Su sala de control infringe las normas? Guía de cumplimiento normativo

0
Las salas de control en los sectores de energía y servicios públicos deben evolucionar para cumplir con los estrictos estándares de cumplimiento normativo, ciberseguridad y AV/TI, o se arriesgan a costosos tiempos de inactividad y consecuencias legales. Los sistemas preparados para el futuro requieren redundancia, escalabilidad y comunicación segura en tiempo real para garantizar la resiliencia operativa.

AVNATION TAMBIÉN CUENTA CON EL APOYO DE

- Publicidad -

Más artículos como este